I have such important stuff to tell you.
We’d better start now, then!
Annual Conference and Continuing Education Day
I went to the OTTIAQ’s (Quebec in Canada’s professional translators’ association) annual conference and continuing education day last weekend! It was fabulous, inspiring, and motivational. I learned a lot to help me in my future career and simply about the translation world. It might have been exhausting, but it was well worth it.
Plus, it sounds as though I might have found a few freelance job opportunities too. I met four great women (including two students, just like me!) and we are staying in touch. Networking in your own field can be truly amazing.
For the first time in my life, I saw I was not alone in my little corner of the world, loving languages so much it hurts and makes me fly high at the same time. There are others where I am! I got to talk with them, listen to them, to our shared passion.
It was both uplifting and eye-opening.
Find what you love, folks. And do it.
Want a Workbook? I’ll Make One!
I’ve been thinking about creating a workbook for you guys for a while now… Since my poem was published (read it here) on Selcouth Station, it made me realize poetry is something I do very well! There isn’t enough poetry guides or help in the world for it and I figured I could give you some tips, tricks, and guidelines to write poetry.
So, how about a poetry workbook, fellows?!
I’m still outlining everything, but I learned how to use the tools to make it. Let’s say I’m getting closer to the final product. It’ll have information, my own tips and tricks, examples, and exercises (of course!) to get you going at producing your own masterpieces!
Should I make a poetry workbook that focuses on delivering emotions or how to tell a micro-story within its lines? Or perhaps just about poetry in general?
Also, what would you like to see covered in its pages?
Please leave your answers below!
I love discussing with you, ladies and gents.